Empower high-level taskforce to catalyse necessary reforms. |
Создать целевую группу высокого уровня, наделив ее соответствующими полномочиями для поощрения необходимых реформ. |
The course included 25 participants and high-level experts in social media and cross-cultural understanding. |
В этих занятиях приняли участие 25 журналистов и экспертов высокого уровня по вопросам социальных медиа и межкультурного взаимопонимания. |
We suggest bringing key high-level leaders together to strategize for concrete results. |
Мы предлагаем наладить взаимодействие между основными руководителями высокого уровня в интересах выработки стратегий достижения конкретных результатов. |
As such, it would not require high-level engagement. |
В этой связи на этой сессии не потребуется присутствие участников высокого уровня. |
Establish high-level corporate leadership for gender equality. |
Создать корпоративный руководящий орган высокого уровня по вопросам гендерного равенства. |
Mr. Ndong Ella introduced the high-level panel discussion. |
Г-н Ндонг Элла объявил о начале обсуждения в рамках дискуссионной группы высокого уровня. |
Finally a comprehensive high-level mid-term review is envisaged. |
И наконец, планируется проведение всеобъемлющего среднесрочного обзора высокого уровня. |
A high-level continent-wide meeting is planned for late April 2005 in Ghana. |
В конце апреля 2005 года в Гане планируется провести совещание высокого уровня в масштабах всего континента. |
The European Union notes that the report refers to high-level State involvement in politically motivated disappearances. |
Европейский союз отмечает, что содержащаяся в докладе информация свидетельствует о причастности государственных структур высокого уровня к исчезновениям, обусловленным политическими мотивами. |
The status quo contrasts sharply with high-level policy statements. |
Существующее положение резко контрастирует с заявлениями высокого уровня по вопросам политики. |
This committee should consist of high-level experts of countries and international organizations. |
В состав этого комитета должны входить эксперты высокого уровня, представляющие страны и международные организации. |
Applications are typically developed using high-level programming languages which in themselves can have security implications. |
Как правило, приложения разрабатываются с использованием языков программирования высокого уровня, которые включают в себя методы обеспечения безопасности. |
I asked about any high-level threats in the Capitol. |
Я спросил, нет ли каких угроз высокого уровня в Капитолии. |
A high-level joint committee was promptly constituted to take care of the events. |
Для принятия мер в связи с этими событиями в кратчайшие сроки был создан совместный комитет высокого уровня. |
These needs could then be discussed during high-level consultations. |
Эти потребности затем можно было бы обсуждать в ходе консультаций высокого уровня. |
The low share of women in high-level occupations required particular attention. |
Особого внимания требует вопрос, касающийся низкой доли женщин, занимающих должности высокого уровня. |
In some cases high-level ministerial committees for environment and climate matters were also established. |
В некоторых случаях для рассмотрения вопросов, касающихся окружающей среды и климата, также при министерствах были учреждены комитеты высокого уровня. |
The seminar was attended by high-level officials responsible for debt management. |
В этом семинаре приняли участие должностные лица высокого уровня, занимающиеся вопросами управления задолженностью. |
The Committee welcomes the presence of a high-level delegation. |
Комитет выражает удовлетворение по поводу присутствия при обсуждении доклада делегации высокого уровня. |
We must help donors align their high-level plans and funding requests with Afghan priorities. |
Мы должны помочь донорам согласовать их планы высокого уровня и рассмотрение представленных запросов о финансировании с афганскими приоритетами. |
It will also establish a high-level policy advisory board with international expertise and experience. |
Оно также создаст консультативный совет высокого уровня по вопросам политики, в состав которого войдут специалисты с международным опытом. |
The high-level meetings security planning team is located in room GA-101. |
Коллектив, который будет планировать организацию безопасности в ходе встреч высокого уровня, располагается в комнате GA-101 963-0368 или -0369). |
The agreed conclusions adopted on these subjects constituted inputs into the respective upcoming high-level events. |
Согласованные выводы, принятые по этим вопросам, стали вкладом в подготовку предстоящих мероприятий высокого уровня по соответствующим темам. |
Last week's high-level event deserves special mention. |
Мероприятие высокого уровня, состоявшееся на прошлой неделе, заслуживает особого внимания. |
The high-level consultation decided that peacekeeping in Darfur needs to be enhanced and made effective. |
В ходе консультаций высокого уровня было решено, что механизм поддержания мира в Дарфуре необходимо укрепить и сделать эффективным. |